Kanjis

El passat 30 de novembre el govern japonès va actualitzar la llista de kanji d’ús habitual, un fet destacat ja que feia 29 anys que aquesta llista no havia estat modificada.

En global, se n’han eliminat 5 i se n’han afegit 196 de nous. Alguns d’aquests que s’han afegit són molt complicats d’escriure, però l’ús d’ordinadors i telèfons mòbils ha facilitat enormement la seva presència i utilització en el dia a dia japonès. Així doncs, la llista de kanji actual n’inclou a partir d’ara 2136.

.

.

És una petita “mala notícia” pels estudiants de llengua japonesa, perquè vol dir que tindran una miqueta més de feina de memorització. Pels que no ho sapigueu, en l’escriptura de l’idioma japonès s’utilitzen alhora 3 sistemes diferents: 2 sil·labaris (hiragana i katakana) i els kanji (que provenen del xinès). El primer que aprenen els estudiants de japonès són els sil·labaris, i a mida que es va avançant en l’estudi de l’idioma, mica en mica es van substituint les arrels lexèmiques de les paraules pels seus kanji corresponents.
El mateix fan els nens japonesos a les escoles. Comencen amb el hiragana i mica en mica van introduint els kanji fins que, quan acaben l’institut, coneixen la llista de kanji d’ús habitual, que són els que s’utilitzen en premsa escrita, documents oficials…

La primera llista de kanji es va compilar el 1946, després de la Segona Guerra Mundial, i comptava amb 1850 caràcters. El 1981 es va revisar i el nombre va augmentar fins als 1945. I com hem dit, aquest 2010 s’ha tornat a modificar fins a arribar als 2136.

El Ministeri d’Educació, Cultura, Esports, Ciència i Tecnologia Japonès instruirà els mestres perquè puguin començar a ensenyar als estudiants de secundària els nous caràcters a partir del curs 2012. I serà a partir del curs 2015 que els instituts de secundària i universitats inclouran els nous kanji en els seus exàmens d’ingrés.